Překlad "много сладък" v Čeština


Jak používat "много сладък" ve větách:

Той наистина е много сладък и кротък като агънце.
Je to opravdu milý kluk, tichý jako myška.
Много сладък номер извъртя на Пиг с валетата.
To, co jste provedl Čuníkovi s těmi kluky, byla krása.
Патица с много сладък сос от череши.
Kachna. S hustou sladkou třešňovou omáčkou.
Този, който играе Том Бакстър е много сладък!
Ale řeknu ti, ten co hrál Toma Baxtera byl senzační!
Или пък ако е много сладък.
Nebo pokud by byl opravdu rozkošný.
Много е забавен и много сладък и въобще не ме привлича!
Je s ním legrace a je sladký. Ale vůbec mě nepřitahuje!
Само Ууфи, който е много сладък, но не става за разговори.
Jen Hafíka. Je milý, ale jeho konverzační potenciál je poměrně omezený.
Хормоните ми ли луднаха, или онзи санитар беше много сладък?
Zdá se to jenom mně nebo byl ten chlapík, co mi bral krev, hrozně milý?
Ще сте много сладък, ако ми осигурите тази бележка.
Byl byste prosím tak laskav a dal mi ten účet.
Знам, че не е професионално, но мисля, че си много сладък.
Vím, že je to neprofesionální, ale seš fakt hezkej.
Днес на срещата изглеждаше много сладък.
Dnes si na té schůzce vypadal opravdu sladce.
Изглеждаш много сладък, интересен и очарователен.
Vypadáte moc mile, neudržovaně a zbídačele. Hej!
Може да е срамежлив, но е много сладък.
Nuže, je plachý, ale je doopravdy roztomilý.
И аз те сметнах за много сладък, като се блъснах в теб.
Taky jsi mi připadal roztomilej, když jsem tě nabourala.
Наистина е много сладък и го харесвам, и има британски акцент.
Je fakt milej, opravdu se mi líbí a má britský přízvuk.
Не беше негова вината, беше много сладък.
Nebyla to jeho vinna. Byl fakt milý...
Хъдзън, ти си много сладък, но единствената ми грижа е да оздравееш.
Jste opravdu milý Hudsone. Ale zajímám se jen o vaše uzdravení.
Алан е много сладък, а мъжете с които излизам са... като теб.
Alan je sladký, ale lidi jako já obvykle skončí spíše s lidmi jako....no ty.
Пидълс е много сладък клоун, който има сладка кутия покрита със сладки цветчета.
Piddle je velmi hezky klaun, který ma hezkou malou krabičku, pokrytou hezkými malými kytičkami.
Освен факта че сме в постоянна опасност от момента в който дойдохме тук, този град е много сладък.
Víte, kromě skutečnosti,, že jsme byli v neustálém nebezpečí od chvíle co jsme tu, je toto město vážně roztomilé.
Да, на тази снимка е много сладък.
Jo, na této fotce je roztomilý jako hříbeček.
Да не е малък грозен и много сладък?
Je to malé a v určitém slova smyslu roztomilé?
И сега, незнайно защо, хората те смятат за много сладък.
A teď lidem čistě náhodou přijdeš roztomilý.
Арасту е много сладък, мил човек, знаеш?
Arastoo je velmi jemný, mírný chlap, víš?
Освен това пропусна да кажеш, че е много сладък.
Taky jsi zapomněla zmínit, že je velmi roztomilý.
Дени е много сладък и разумен, и ще стане кардиолог.
Jasně. - Danny je sladký a pozorný. A bude z něj kardiochirurg.
Приятелят ти Брад е много сладък.
To je šílené. Můžeme si promluvit? Ten tvůj kámoš Brad je fakt pěkný.
Ще означава много за мен, а и е много сладък с малката папионка.
Moc by to pro mě znamenalo. Navíc v tom malém smokingu vypadá vážně k sežrání.
Ти си чудесен и много сладък, но нещата...
Jsi skvělej, strašně milej, ale nejsi...
Това е много сладък, как завърши изреченията.
To je hezké jak za sebe dokončujete věty.
За някой, който казва, че не чувства нищо си много сладък.
Na člověka, kdo říká, že nemá city, jsi sladký.
Той е много сладък, ще го харесаш.
On je....je opravdu milý, budeš ho mít rád.
Томи помогна Alice с й jammies което е много сладък.
Tommy pomohl Alice s pyžamem, to bylo fakt sladký.
Много сладък, но не смазващ аромат.
Velmi sladká, ale ne slídná vůně.
3.1641747951508s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?